

Le Français c'est facile ! avec Adrien
Adrien
Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :
Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.
✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.
Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)
L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :
Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.
✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.
Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)
L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Feb 25, 2026 • 25min
Fable de la Fontaine - Le cerf et la vigne
Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la Fontaine où on va retrouver un cerf qui se cache sous une vigne afin d'échapper à la chasse... pour connaître la suite, je vous laisse écouter le podcast, à demain ! Hello everyone, here's a new fable from La Fontaine where we find a stag hiding under a vine to escape the hunt... to find out what happens next, listen to the podcast, see you tomorrow!Hola a todos, aquí tenéis una nueva fábula de La Fontaine donde encontramos un ciervo escondido bajo una enredadera para escapar de la caza... para descubrir qué pasa después, escuchad el podcast, ¡nos vemos mañana!みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌの新しい寓話です。狩りから逃れるためにブドウの木の下に隠れている雄鹿を見つけます... 次に何が起こるかを知るには、ポッドキャストを聞いてください。また明日お会いしましょう!مرحباً بالجميع، إليكم حكاية جديدة من لافونتين حيث نجد غزالاً يختبئ تحت كرمة هرباً من الصيد... لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك، استمعوا إلى البودكاست، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 24, 2026 • 21min
Expression française : "Mettre le pied à l'étrier"
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode que je vous propose pour améliorer votre français, je vais vous parler des chiffres ronds, de leur signification et de leur utilisation puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour, à demainHello everyone, today in this new episode I'm offering to help you improve your French, I'm going to talk about round numbers, their meaning and their uses, and then I'll explain the meaning and origin of today's French expression. See you tomorrow!Hola a todos, hoy en este nuevo episodio les ofrezco ayuda para mejorar su francés. Hablaré sobre los números redondos, su significado y sus usos, y luego explicaré el significado y el origen de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランス語の上達に役立つ情報をお届けします。まずは端数とその意味、そして使い方についてお話し、それから今日のフランス語表現の意味と由来を解説します。それでは明日!مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، أقدم لكم نصائح لتحسين لغتكم الفرنسية. سأتحدث عن الأعداد الصحيحة، ومعانيها واستخداماتها، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 23, 2026 • 17min
Expression française : "En voiture Simone !"
Bonjour tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui du "beauf", son physique, son look, sa tenue, son état d'esprit, son attitude... mais au fait, on est tous un peu comme ça au final non ? puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour afin de vous aider dans votre voyage d'apprentissage du française, à demainHello everyone, today I'm going to talk to you about the "beauf," his physique, his look, his outfit, his state of mind, his attitude... but actually, aren't we all a bit like that in the end? Then I'll explain today's French expression in detail to help you on your French learning journey. See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar del "beauf": su físico, su apariencia, su atuendo, su estado de ánimo, su actitud... pero, en realidad, ¿no somos todos un poco así al final? Luego les explicaré la expresión francesa de hoy con detalle para ayudarles en su aprendizaje del francés. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は「beauf」についてお話します。体格、見た目、服装、心境、態度…でも、実は私たちもみんな、似たような人が多いのではないでしょうか?それから、今日のフランス語表現を詳しく解説して、皆さんのフランス語学習のお手伝いをします。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن "الرجل الوسيم"، بنيته الجسدية، مظهره، ملابسه، حالته النفسية، سلوكه... ولكن في الحقيقة، ألسنا جميعاً كذلك في النهاية؟ سأشرح لكم هذا التعبير الفرنسي بالتفصيل لمساعدتكم في رحلتكم لتعلم اللغة الفرنسية. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 22, 2026 • 19min
Expression française : "Franchir la ligne jaune"
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui d'un souvenir d'enfance et plus précisément du métier que je rêvais de faire quand j'étai petit, et vous ? quel métiez vous rêviez de faire ? puis je vous expliquerai l'expression du jour à l'aide d'exemples concrets, à demainHello everyone, today I'm going to talk to you about a childhood memory, and more specifically, the job I dreamed of having when I was little. And you? What job did you dream of having? Then I'll explain today's expression with concrete examples. See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar de un recuerdo de mi infancia, y más concretamente, del trabajo que soñaba tener de pequeño. ¿Y ustedes? ¿Con qué trabajo soñaban? Luego les explicaré la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は子供の頃の思い出、特に私が幼い頃に憧れていた仕事についてお話したいと思います。あなたはどんな仕事を夢見ていましたか?そして、今日の表現を具体的な例を挙げて説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن ذكرى من طفولتي، وبالتحديد عن الوظيفة التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيراً. وأنتم؟ ما هي الوظيفة التي كنتم تحلمون بها؟ سأشرح لكم اليوم هذا التعبير بأمثلة عملية. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 21, 2026 • 18min
Expression française : "Il y a une taupe parmi nous"
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui on va reparler un peu de phrases avec des sons difficiles à prononcer, avec des sons qui se répètent. Je vais vous parler de trois phrases différentes mais bien compliquées à prononcer puis je vous expliquerai l'expression du jour "il y a une taupe parmi nous", à demainHello everyone, today we're going to talk a little more about phrases with difficult-to-pronounce sounds, with repeated sounds. I'm going to talk about three different but quite complicated phrases to pronounce, and then I'll explain today's expression, "there's a mole among us." See you tomorrow!Hola a todos, hoy vamos a hablar un poco más sobre frases con sonidos difíciles de pronunciar y repetitivos. Les voy a hablar de tres frases diferentes, pero bastante complicadas de pronunciar, y luego les explicaré la expresión de hoy: "Hay un topo entre nosotros". ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は発音が難しい音、つまり同じ音を繰り返したフレーズについて少しお話します。まずは発音がかなり難しい3つのフレーズについてお話しします。そして、今日の表現「there's a mole among us(私たちの中にモグラがいる)」について解説します。それでは明日!مرحباً جميعاً، سنتحدث اليوم قليلاً عن العبارات التي تحتوي على أصوات صعبة النطق، أو أصوات متكررة. سأشرح ثلاث عبارات مختلفة، لكنها معقدة نوعاً ما، ثم سأشرح تعبير اليوم: "هناك خلد بيننا". أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 20, 2026 • 19min
Un film français : Le roi et l'oiseau
bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler d'un dessin animé français magnifique qui date des années 80 que je vous conseille vraiment de voir, c'est pour les enfants comme pour les adultes donc n'hésitez pas ! à demainHello everyone, I'm going to tell you about a wonderful French animated film from the 80s that I highly recommend you watch. It's for children and adults alike, so don't hesitate! See you tomorrow.Hola a todos, les voy a contar sobre una maravillosa película de animación francesa de los 80 que les recomiendo muchísimo. Es para niños y adultos, ¡así que no duden en verla! Nos vemos mañana.皆さん、こんにちは。今日は80年代の素晴らしいフランスのアニメーション映画をご紹介します。ぜひご覧になってみてください。子供から大人まで楽しめる作品なので、ぜひご覧ください!それでは明日。مرحباً جميعاً، سأحدثكم اليوم عن فيلم رسوم متحركة فرنسي رائع من ثمانينيات القرن الماضي، أنصحكم بشدة بمشاهدته. إنه مناسب للأطفال والكبار على حد سواء، فلا تترددوا! أراكم غداً.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 19, 2026 • 9min
Contes et légendes de Normandie - Nicolas le soldat 2/2
suite et fin du conte de Normandie, Nicolas le soldatHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 19, 2026 • 12min
Contes et légendes de Normandie - Nicolas le soldat 1/2
Bonjour bonjour, on se retrouve aujourd"hui pour un nouveau et dernier conte de Normandie, c'est l'histoire de Nicolas le soldat, qui va faire une rencontre assez inhabituelle...la suite dans 1hHello, hello, we meet again today for a new and final tale from Normandy, it's the story of Nicolas the soldier, who is going to have a rather unusual encounter...Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 19, 2026 • 20min
Expression française : "On ne juge pas un bouquin à sa couverture"
Bonjour tout le monde, aujourd'hui et comme promis hier, je vous parle d'une petite phrase rigolote qui est : "Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu", ahah j'sais même pas comment traduire ça dans d'autres langues.... et je vous parlerai un peu d'autres phrases difficiles à prononcer, ce sont de bons exercices de prononciation. Puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui m'est arrivé il y a plusieurs années, à demainHello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk about a funny little phrase: "If my uncle shaves your uncle, your uncle will get shaved," haha, I don't even know how to translate that into other languages... and I'll also talk about some other difficult phrases to pronounce; they're good pronunciation exercises. Then I'll explain today's expression with an example that happened to me several years ago. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は昨日お約束した通り、ちょっと面白いフレーズについてお話します。「私の叔父があなたの叔父を剃ったら、あなたの叔父も剃られる」って、笑。他の言語にどう訳したらいいのかさっぱり分かりません…あと、発音が難しいフレーズもいくつかお話します。発音練習にもなりますよ。それから、数年前に私が経験した例を挙げて、今日の表現を説明しましょう。それでは明日!مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث عن عبارة طريفة: "إذا حلق عمي ذقن عمك، فسيُحلق ذقن عمك"، ههه، لا أعرف حتى كيف أترجمها إلى لغات أخرى... وسأتحدث أيضاً عن بعض العبارات الأخرى الصعبة النطق؛ فهي تمارين جيدة لتحسين النطق. ثم سأشرح عبارة اليوم بمثال حدث لي قبل عدة سنوات. أراكم غداً!Hola a todos, hoy, como prometí ayer, voy a hablar de una frase graciosa: "Si mi tío afeita a tu tío, a tu tío le afeitarán", jaja, ni siquiera sé cómo traducirla a otros idiomas... y también hablaré de otras frases difíciles de pronunciar; son buenos ejercicios de pronunciación. Luego explicaré la expresión de hoy con un ejemplo que me pasó hace varios años. ¡Nos vemos mañana!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Feb 18, 2026 • 21min
Expression francaise : "Être dans le pétrin"
Bonjour à toutes et à tous, je vais, dans cet épisode, vous faire découvrir un nouveau mot qui est "slasheur". Est ce que vous connaissez ce mot ? je vais vous en parler pendant environ 12 minutes et après je vous expliquerai l'expression française du jour, merci à demainHello everyone, in this episode I'm going to introduce you to a new word: "slasher." Are you familiar with this word? I'll talk about it for about 12 minutes, and then I'll explain today's French expression. Thank you, see you tomorrow!Hola a todos, en este episodio les presentaré una palabra nueva: "slasher". ¿La conocen? Hablaré de ella durante unos 12 minutos y luego les explicaré la expresión francesa de hoy. ¡Gracias, nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい単語「スラッシャー」をご紹介します。この単語、ご存知ですか?12分ほどこの単語についてお話しした後、今日のフランス語表現を解説します。ありがとうございました。また明日!مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة سأعرّفكم على كلمة جديدة: "slasher". هل تعرفون هذه الكلمة؟ سأتحدث عنها لمدة 12 دقيقة تقريباً، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم. شكراً لكم، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.


