

Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Jul 17, 2020 • 5min
4316 - Leur langue (Their language)
Texte:Dans l'Etat américain du sud de la Louisiane, les Cajuns représentent à peu près 10 pour cent de la population. Certains d'entre eux luttent pour préserver la langue et conserver leurs traditions bien vivantes.Traduction:In the southern US state of Louisiana, Cajuns make up nearly 10 percent of the population. Some are fighting to preserve the language and keep their traditions alive. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 16, 2020 • 4min
4315 - Emplois (Jobs)
Texte:Air France a confirmé son projet de mettre fin à 7500 emplois dont 1000 sur sa filiale Hop!Traduction:Air France confirmed plans to cut some 7,500 jobs including 1,000 at sister airline Hop! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 15, 2020 • 4min
4314 - “La vague verte” (“The green wave”)
Texte:Les parties environnementaux français ont déferlé dans les récentes élections municipales, un succès que les médias locaux nomment “la vague verte”.Traduction:France’s environmental parties saw a surge in recent municipal elections, a success the local media are calling “the green wave”. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 14, 2020 • 4min
4313 - Chute colossale (Massive drop)
Texte:Comme partout ailleurs dans le monde, la France fait face à un des effets secondaires de la crise du Covid-19, à savoir une chute collossale du tourime.Traduction:Just like the rest of the world, France is facing one of the side-effects of the Covid-19 crisis – namely a massive drop in tourism. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 13, 2020 • 4min
4312 - Submergé (Overwhelmed)
Texte:Les officiels ont averti dimanche dernier que les hôpitaux américains étaient en danger d'être submergés par la montée des cas de coronavirus.Traduction:Officials warned on Sunday that US hospitals were in danger of being overwhelmed by the upsurge in coronavirus cases. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 10, 2020 • 4min
4311 - En huit ans (In eight years)
Texte:La légende américaine du rock et de la folk Bob Dylan a sorti son premier album de chansons originales en 8 ans ce vendredi, avec 10 titres.Traduction:US folk and rock legend Bob Dylan released his first album of original songs in eight years on Friday with ten tracks. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 10, 2020 • 4min
4310 - Accès (Access)
Texte:Près de 260 millions d'enfants n'ont pas eu accès à l'école en 2018 à cause de la pauvreté et des inégalités en matière d'éducation. Traduction:Nearly 260 million children had no access to schooling in 2018, because ofpoverty and educational inequalities. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 9, 2020 • 4min
4309 - Trois mois (Three months)
Texte:Après trois mois de confinement, les cinémas français ont réouvert. Les trois mois de visionnage à la chaine sur les plateformes de streaming a-t-il changé les habitudes ?Traduction:After three months of lockdown, France's cinemas have reopened. Have three months of binge-watching streaming services changed habits? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 8, 2020 • 4min
4308 - Jugé (On trial)
Texte:Un djihadiste français est passé devant le tribunal jeudi accusé notamment d'avoir supervisé des éxecutions en Syrie en tant que supérieur dans le groupe extrémiste de l'Etat Islamique.Traduction:A French jihadist went on trial Thursday on terror charges amid accusations that he oversaw executions in Syria as a senior figure in the Islamic State extremist group. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jul 7, 2020 • 5min
4307 - Blanc (White)
Texte:L'Oréal, le plus gros fabricant de comestiques du monde, va supprimer le mot “blanc” de ses produits pour la peau.Traduction:L'Oreal, the world's biggest cosmetics company, will remove the word "white" from its skincare products. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


