

Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Sep 9, 2021 • 4min
4553 - Marché noir (Black market)
Texte :Les gens en France refusant de se faire vacciner contre le Covid déboursent des centaines d'euros pour obtenir de faux passes sanitaires sur le marché noir en ligne.Traduction :People refusing to get Covid vaccines in France are coughing up hundreds of euros for fake health passes in the online black market. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 8, 2021 • 3min
4552 - Au Panthéon (Into the Panthéon)
Texte :Le 30 novembre, la danseuse française née américaine Joséphine Baker entrera au Panthéon, un honneur réservé aux héros nationaux.Traduction :American-born French dancer Joséphine Baker will be inducted into the Panthéon, an honour reserved for France’s national heroes, on November 30. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 7, 2021 • 4min
4551 - Très bien (Very well)
Texte :L'économie française « va très bien » grâce à l'augmentation de la consommation des ménages et malgré les restrictions encore en place pour lutter contre le coronavirus.Traduction :The French economy is "doing well" thanks to a rise in consumer spending and despite restrictions still in place to tackle the coronavirus. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 6, 2021 • 3min
4550 - Incendie (Wildfire)
Texte :Un incendie sur les collines au dessus de St Tropez, la station balnéaire de la Côte d'Azur, a tué au moins deux personnes.Traduction :A wildfire burning in the hills behind the French Riviera resort of Saint-Tropez has killed at least two people. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 3, 2021 • 4min
Leçon d'été - « Malade » ('Ill')
Texte:Une travailleuse suisse a été viré car indigne de confiance après que sa société ait indiqué qu’elle avait découvert qu’elle utilisait Facebook alors qu’elle était en congès maladie.Traduction:A Swiss worker has been fired for being untrustworthy after her company said it had discovered her using Facebook while off sick. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 2, 2021 • 4min
Leçon d'été - La balle (The bullet)
Texte:Une femme albanienne qui a reçu une balle dans son sommeil en 1997 a vécu pendant 12 ans avec une balle logée dans sa joue sans le savoir jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur une radio.Traduction:An Albanian woman shot in her sleep in 1997 lived for 12 years with a bullet lodged in her cheek without knowing it until it showed up on an X-ray. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sep 1, 2021 • 4min
Leçon d'été - Murs (Walls)
Texte:Les autorités de Rio de Janeiro sont sur le point de construire des murs autour de plusieurs bidonvilles brésiliens, pour, officiellement, protéger la forêt tropicale.Traduction:The authorities in Rio de Janeiro are to build walls around many of the Brazilian city's slums, in what they say is a bid to protect the rainforest. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Aug 31, 2021 • 4min
Leçon d'été - Suspects (Suspected)
Text:La police italienne dit qu’elle a arrêté deux personnes de plus suspectées d’être des chefs de la mafia, un jour après avoir mis la main sur leur frère.Translation:Italian police say they have arrested two more suspected mafia bosses, a day after seizing their brother. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Aug 30, 2021 • 4min
Leçon d'été - Une boule de viande
Text:Un restaurant dans le sud de la France a battu le record du monde de la plus grosse boule de viande.Translation:A restaurant in the South of France has broken the world record for the largest meatball. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Aug 26, 2021 • 5min
Leçon d'été: Toujours troublant (Still shocking)
Texte:La vitesse à laquelle la France s’est effondrée et a capitulé face à l’invasion allemande en mai 1940 est encore aujourd’hui troublante, 80 ans après les faits.Traduction:The speed with which France crumbled and capitulated in the face of the May 1940 German invasion is still shocking, 80 years on. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


