

Choses à Savoir - Culture générale
Choses à Savoir
Développez votre culture générale. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Jun 19, 2023 • 2min
Pourquoi la mention "de la Comédie Française" figure-t-elle toujours à côté du nom de certains acteurs ?
Tout comme les lecteurs, qui savent que le livre qu'ils lisent a été écrit par un écrivain appartenant à l'Académie-Française, les cinéphiles apprennent parfois, par le générique d'un film, que tel acteur est "de la Comédie-Française".La mention est parfois plus précise ; à la suite du nom du comédien, on peut lire parfois "sociétaire" ou "pensionnaire de la Comédie-Française".Cette mention, au générique d'un film, ou, plus généralement, de tout spectacle, est obligatoire. Elle est en effet inscrite, depuis 1995, dans le règlement intérieur de l'illustre compagnie.Mais l'usage s'en est imposé beaucoup plus tôt. Dans les films des années 1930, le nom des acteurs de la maison de Molière était déjà suivi de la mention "de la Comédie- Française".Cet usage, devenu obligatoire, s'explique en partie par le caractère exclusif du contrat qui lie les pensionnaires et sociétaires à la Comédie-Française. En effet, ils se doivent d'abord à leur troupe.Pour jouer dans un film, par exemple, ils doivent donc demander l'autorisation de l'administrateur du Théâtre-Français, comme on appelle parfois la Comédie-Française. S'il le juge à propos, il leur accorde alors un congé, qui leur permet de participer au film.Cette mention "de la Comédie-Française" indique donc que le comédien appartient d'abord à l'illustre compagnie et que ce n'est qu'en vertu d'une dérogation spécifique qu'il a pu jouer dans un film ou un spectacle.Les cinéastes et metteurs en scène ont d'ailleurs fréquemment recours à ces acteurs. Et les cinéphiles savent que, dans les années 1940 ou 1950, certains acteurs de la Comédie-Française sont devenus des visages familiers pour les spectateurs.Pour les metteurs en scènes et les producteurs, cette mention "de la Comédie-Française" était donc un gage de qualité. Et elle l'est restée de nos jours.À l'inverse, elle permet à la maison de Molière d'être mieux connue des Français. La participation de ses comédiens à des films de jeunes réalisateurs contribue à dépoussiérer l'image d'une institution qui cherche, par ailleurs, à innover dans les mises en scène de ses spectacles. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 19, 2023 • 2min
BONUS - Pourquoi y a-t-il une trace blanche derrière les avions dans le ciel ?
Cette semaine, je publie un épisode bonus entre chaque épisode habituel, pour répondre de façon simple et très directe à une question essentielle ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 18, 2023 • 2min
Pourquoi l'histoire de « La petite sirène » est-elle sordide ?
On le sait, il en est des contes d'Andersen comme de ceux de Perrault ou des frères Grimm : ils ne sont pas forcément destinés aux enfants. Et, de fait, certaines de ces histoires sont assez dures et ne comportent pas de "happy end".C'est le cas de "La petite sirène", d'Andersen, dont un studio d'animation nous propose une nouvelle version, aussi édulcorée, dans son genre, que celle mise en œuvre par Disney en son temps.À sa manière, bien sûr, "La petite sirène" est une histoire d'amour. En effet, dans le conte, une jeune sirène ramène un homme inanimé sur le rivage et en tombe amoureuse.Et se grand-mère semble encourager un tel sentiment. Elle lui fait boire une breuvage qui remplace sa queue de sirène par des jambes. Et, sur sa demande, l'aïeule lui indique qu'il est possible d'épouser un humain.Mais au prix de quelles épreuves ! Car le conte d'Andersen ne recule pas devant la violence. Sa propre grand-mère, en effet, exige un prix pour le service rendu ; et ce prix, c'est sa langue, que la vieille femme lui coupe.Plus tard, quand la sirène, transformée en jeune femme, commence à marcher, elle a l'impression qu'à chacun de ses pas, des poignards lui entrent dans les chairs. À la fin du conte, on propose à la sirène de tuer le prince infidèle, seule manière de retrouver son état premier.Aux yeux de l'auteur, cette violence est tempérée par la morale chrétienne qui imprègne le récit. Ce qui le replace d'ailleurs dans le contexte de cette première moitié du XIXe siècle, où il fut écrit.Si la jeune sirène veut épouser un humain, c'est pour posséder, comme lui, une "âme immortelle". À la fin du conte, elle refuse, comme on l'a vu, de tuer le prince.En raison de cette bonne action, son corps ne se dissout pas pour se mêler à l'écume de la mer, comme on l'en avait menacée, mais elle rejoint ce qu'Andersen appelle les "filles de l'air". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 15, 2023 • 2min
Le logo « I Love NY » a-t-il vraiment été créé pour la ville de New York ?
Certaines croyances ont la vie dure. Ainsi, la plupart des gens pensent que le fameux slogan "I love NY" s'applique à la ville du même nom. Il est écrit en gros caractères, le mot "love" étant en fait remplacé par un grand cœur rouge. Les deux premiers signes sont inscrits au-dessus des deux derniers.Si vous allez à New York, vous ne pourrez pas échapper à ce logo. Il est partout, s'imprimant sur les t-shirts, les mugs et tous les objets souvenirs.Malgré les apparences, cependant, ce logo n'a pas été imaginé, à l'origine, pour la ville de New York.En fait, ce slogan, "Il love NY", devait orchestrer une vaste campagne de promotion, lancée, en 1977, non pour la ville, mais pour l'État de New York. Cet État, dont la capitale est Albany, contient bien la ville de New York, qu'on désigne sous le nom de "New York City", précisément pour la distinguer de l'État du même nom.La conception de ce logo est confiée au graphiste Milton Glaser, connu aussi pour la couverture d'un disque de Bob Dylan. Mais ce logo représenta vraiment le plus grand titre de gloire de l'artiste.Il a indiqué s'être inspiré, pour sa mise au point, d'un certain type de police, qui donne son style au logo, mais aussi d'une œuvre tout aussi célèbre. Il s'agit de la fameuse sculpture "Love" qui, comme son nom l'indique, est formée des lettres très agrandies du mot "Love". Les deux premières lettres surmontent les deux dernières, comme dans le logo sur New York, le "O" étant pour sa part incliné.Cette sculpture, qu'on doit à l'artiste Robert Indiana, se trouve dans le Love Park de Philadelphie. Le succès de la campagne de promotion a été tel que, très rapidement, le logo "I love NY" s'est inscrit sur les vêtements et de multiples supports, devenant de fait le symbole de la ville.Depuis, ce logo a été repris par de nombreuses villes, qui n'ont pas trouvé de meilleurs moyens d'assurer leur promotion. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 14, 2023 • 2min
Pourquoi le violoncelliste du Titanic fut un déserteur ?
Pour divertir les passagers, et leur permettre d'évoluer sur la piste de danse, les grands paquebots transatlantiques possédaient un orchestre. Il jouait notamment dans le salon, au moment du rhé, ou en haut du grand escalier.Celui du "Titanic", qui coula dans la nuit du 14 au 15 avril 1912, est connu pour avoir joué, au moment du naufrage, le célèbre cantique "Plus près de toi, mon Dieu".Cet orchestre comprenait sept musiciens, dont trois violoncellistes. Roger Bricoux est le plus jeune, et même le moins âgé des musiciens. Au moment de la catastrophe, en effet, il n'a que 20 ans.Fils d'un musicien, qui jouait dans l'orchestre de Monaco, et titulaire du premier prix du conservatoire de Bologne, il fait partie, au début de l'année 1912, de l'orchestre du paquebot "Carpathia", avant de rejoindre celui du "Titanic". Roger Bricoux périt dans le naufrage, comme tous les autres musiciens.Le corps du jeune violoncelliste n'a jamais été identifié, à supposer même qu'il ait été retrouvé. Les rescapés s'étant réfugiés aux États-Unis, ce sont les autorités américaines qui ont pris en charge les formalités nécessaires.Mais elles n'ont pas envoyé en France le certificat de décès de Roger Bricoux. Le jeune musicien ne fut donc pas déclaré décédé de manière officielle. Si bien qu'en 1913, les autorités militaires le considèrent comme un "insoumis".Au moment de la déclaration de guerre, en 1914, le jeune musicien ne se présentant pas au bureau de recrutement, et pour cause, il est même déclaré "déserteur". L'avis de décès étant finalement parvenu en France, en 1917, Roger Bricoux n'est donc plus considéré comme un insoumis.Mais il faudra attendre l'an 2000, pour qu'un tribunal reconnaisse officiellement le décès en mer, à bord du "Titanic", du jeune violoncelliste. Peu après, une plaque commémorative sera posée dans le cimetière de Cosne-sur-Loire, où Roger Bricoux repose désormais.Cette plaque reprend le jugement du tribunal et rappelle que le jeune musicien est mort "à son poste", dans le naufrage du "Titanic". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 13, 2023 • 2min
Que signifie « Mac » dans les patronymes anglais ?
De nombreuses personnes, surtout au Royaume-Uni, ont un nom de famille commençant par "Mac" ou sa forme abrégée "Mc". Dans les langues gaëliques, parlées en Irlande et en Écosse, ce préfixe "Mac" signifie "fils de".Ainsi, "MacArthur" veut dire, littéralement, "fils d'Arthur". Le préfixe peut donc s'écrire en toutes lettres, "Mac", ou sous une forme ramassée, "Mc". Mais, dans les deux cas, il se prononce de la même façon.Il est difficile de se baser sur la présence de la forme entière ou abrégée du préfixe pour supposer l'origine, écossaise ou irlandaise, du nom auquel il est accolé.L'usage dominant, qui suit plutôt la tradition écossaise, est de ne pas marquer d'espace entre le préfixe "Mac" et la seconde partie du patronyme.Il peut arriver que la seconde partie du nom, qui suit le préfixe, commence par une minuscule. On écrira ainsi "Macintosh", pour désigner certaines marques d'ordinateurs.Mais cette graphie n'est possible que si le préfixe est écrit en toutes lettres. En effet, la forme abrégée, "Mc", ne se prête pas à un tel usage.Il est à noter que les Irlandais ont une autre manière d'indiquer leur filiation. Ils emploient en effet un autre préfixe, "O'", qui signifie "petit-fils de" ou, plus simplement, "descendant de".Comment écrit-on ces noms en France ?Comment ces noms commençant par "Mac" ou "Mc" sont-ils écrits en France ? Comme il se doit, la graphie adoptée respecte l'usage qui a cours dans les pays d'où viennent les porteurs de ces patronymes.Il y a cependant quelques exceptions. Ainsi, on écrit "Mac Mahon", le patronyme porté par le Maréchal de Mac Mahon, qui fut Président de la République de 1873 à 1879. On respecte en cela le vieil usage irlandais, la famille du Maréchal étant d'ascendance irlandaise.Quant au pseudonyme de "Mac Orlan", en deux mots, pris par l'auteur du "Quai des Brumes", il ne viendrait pas d'une improbable aïeule écossaise, mais plutôt de la ville d'Orléans, où Pierre mac Orlan fit ses études. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 12, 2023 • 2min
Pourquoi Marianne s'appelle-t-elle Marianne ?
Chaque régime a ses symboles, censés réunir les citoyens autour de valeurs communes. En septembre 1792, la République remplace la Monarchie. Il fallait donc trouver de nouveaux symboles fédérateurs.Marianne fut le principal d'entre eux. Il s'agit d'une femme, les principales allégories étant féminines. Qu'on songe à la Justice, par exemple, le plus souvent symbolisée par une femme.Celle-ci est coiffée du bonnet phrygien et armée d'une pique. Le bonnet phrygien était la coiffure des esclaves romains, lors des cérémonies qui marquaient leur affranchissement. Il est donc devenu, pendant la Révolution française, le symbole de la libération de cet esclavage dans lequel la Monarchie et les privilèges féodaux étaient censés tenir les citoyens français.Quant à la pique, elle figure aussi le combat contre cet esclavage moderne.Mais pourquoi cette femme, qui devait désormais symboliser la République et ses valeurs, et dont le buste figure dans toutes les Mairies, s'appelle Marianne ?Ce nom lui aurait été donné, pour la première fois, par un poète tarnais, Guillaume Lavabre. En septembre 1792, dans une chanson écrite en occitan, "La guérison de Marianne", il donne en effet ce nom à la République."Marianne" viendrait de la contraction de deux prénoms très populaires, notamment dans le peuple, Marie et Anne. Cette appellation sera d'abord officieuse, avant de s'imposer peu à peu comme le nom officiel de la République.Marianne peut avoir ou non les cheveux défaits, mais son regard est toujours fixé sur l'horizon. Elle ne regarde pas une personne ou une autre, mais l'ensemble du peuple français. En effet, ce regard fixé sur le lointain manifeste le caractère universel des valeurs incarnées par la République.Les premiers sculpteurs qui l'ont représentée ont donné à Marianne des traits figés et hiératiques. Puis le symbole de la République s'est adouci et, pour devenir plus proche des gens, a pris le visage de célébrités comme Brigitte Bardot, Mireille Mathieu ou Catherine Deneuve.Ceci étant, chaque Mairie choisit le buste qui lui convient. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 11, 2023 • 2min
Pourquoi l'oreille gauche est-elle différente de l'oreille droite ?
Vous pensez sans doute que si un son est agréable, il importe peu de savoir d'où il vient. Eh bien détrompez-vous. Des scientifiques suisses viennent de démontrer que la provenance du son avait son importance.Si l'on en croit l'article récemment publié par ces chercheurs, les rires ou les sons agréables produits par la voix humaine, comme certaines vocalisations par exemple, sont encore mieux reçus lorsqu'ils viennent de la gauche.Autrement dit quand ils sont perçus par l'oreille gauche. Les scientifiques se sont aperçus, en effet, que les sons introduits par cette oreille dans le cerveau entraînaient une plus grande activation des régions cérébrales concernées.Ces sons "positifs" ne seraient pas perçus de la même manière par l'oreille droite. Par contre, l'oreille gauche ne percevrait pas d'une manière spécifique les cris ou les sons moins agréables.Mais comment les scientifiques sont-ils parvenus à de telles conclusions ? Ils ont mesuré l'impact du son sur un groupe de 13 volontaires, composé de femmes et d'hommes jeunes, âgés d'une vingtaine d'années.Ils étaient tous droitiers et sans formation musicale particulière. On leur a d'abord fait écouter des sons produits par la voix humaine. Certains, comme des sons érotiques, étaient positifs, d'autres neutres ou négatifs, comme le cri d'une personne effrayée.Puis les participants ont entendu d'autres types de sons, le choix opéré étant toujours fondé sur cette différence entre bruits positifs, comme des applaudissements, sons neutres ou négatifs, comme le fracas d'une explosion.Dans le même temps, les chercheurs ont utilisé une technique d'imagerie médicale pour mesurer les réactions du cerveau à ces divers sons. Ils se sont alors aperçus que certaines régions cérébrales, impliquées dans le traitement des sons, s'activaient davantage quand des sons positifs, produits par la voix humaine, provenaient de la gauche.En revanche, la réaction du cerveau aux autres types de sons, non émis par la voix humaine, ne semble pas liée à leur origine spatiale. Pour l'instant, ce comportement particulier du cerveau n'est pas vraiment compris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 8, 2023 • 2min
Pourquoi le thé est devenu la boisson emblématique des Anglais ?
Le thé est aux Anglais ce que le vin est aux Français et la bière aux Allemands : une véritable boisson nationale. Mais comment ce breuvage fut-il introduit en Angleterre ?Le thé y aurait été popularisé par une Reine, Catherine de Bragance. Née en 1638, elle était la fille du Roi du Portugal Jean IV, et avait donc le titre d'Infante. En 1662, elle épouse le Roi d'Angleterre Charles II, qui règne de 1660 à 1685.La princesse n'arrive pas les mains vides dans son nouveau Royaume. Ses coffres sont remplis de bijoux, d'épices et d'argent. Et le contrat de mariage prévoit la cession à l'Angleterre de Tanger et Bombay, première étape de ce qui deviendra l'Empire des Indes britannique.Étant catholique, la Reine ne sera jamais couronnée. Et elle ne voudra jamais se convertir à l'anglicanisme.Mais, dans les bagages de la future Reine, on trouve aussi de quoi préparer sa boisson favorite. De grandes caisses contiennent en effet du thé en feuilles.Connu en Chine dès le IVe siècle avant notre ère, le thé est introduit en Europe par les Portugais qui, à partir du milieu du XVIe siècle, le font venir du Japon ou de Macao, le comptoir qu'ils possèdent en Chine.Les nobles portugais et les classes aisées avaient donc l'habitude de consommer du thé. Cette boisson faisait donc partie de l'ordinaire de Catherine de Bragance. Mais, en débarquant en Angleterre, où le thé était peu connu, elle dut se contenter d'un verre de bière pour savourer sa boisson préférée.La Reine répand donc l'usage du thé à la Cour, même si ce n'est pas elle qui l'y a introduit. En effet, du thé vert, en provenance de Chine, était déjà consommé en Angleterre.Mais elle est à l'origine d'autres innovations, destinées à faire mieux apprécier le thé. Ainsi, elle impose l'usage de tasses en porcelaine, qui le gardent au chaud, et elle fait connaître la compote d'oranges, appelée "marmelade" par les Anglais, qui devient un ingrédient essentiel du "five o'clock tea". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Jun 7, 2023 • 2min
Pourquoi le jus d'orange est-il menacé ?
Si vous buvez un jus d'orange tous les matins, pour votre petit-déjeuner, vous devrez peut-être changer vos habitudes alimentaires. Vous l'avez peut-être constaté, ce produit devient assez rare dans les rayons des supermarchés.Les industriels du secteur craignent même une véritable pénurie mondiale. Pourquoi le jus d'orange devient-il plus difficile à trouver ? La première explication est d'ordre climatique.En effet, des ouragans ou une sécheresse prolongée ont compromis les récoltes d'oranges dans des zones comme la Floride, le Mexique ou l'Espagne, qui en produisent de grandes quantités. En outre, les plantations de Floride ont été décimées par une dangereuse maladie.Ainsi, aux États-Unis, la récolte est passée de 5,4 millions de tonnes en 2021 à 650.000 tonnes en 2023. Soit une production huit fois moins importante. Du côté du Mexique, la récolte a diminué de 30 %.Les grandes enseignes se tournent alors vers le Brésil, qui est le premier producteur de jus d'orange. Soumis à cet afflux de commandes, le pays ne peut cependant les honorer toutes. D'où la relative pénurie qui règne aujourd'hui sur le marché.Les stocks d'oranges brésiliennes sont donc en train de fondre. Plus rares, ces fruits vont devenir de plus en plus chers. Et, selon les fabricants, les répercussions sur le prix des jus d'orange ne devraient pas tarder à se faire sentir.En effet, le prix de la tonne de jus d'orange concentré se négocie à 3.400 euros cette année, contre 2.600 euros à l'issue de la récolte précédente. Et, de ce fait, le prix du jus d'orange a bondi d'environ 30 % en avril dernier.Il est peu probable que la situation s'améliore avant la prochaine récolte d'oranges, qui doit avoir lieu en juin prochain. Si, dans les principaux pays producteurs, elle s'avère meilleure que la précédente, les choses pourraient rentrer dans l'ordre quelques mois plus tard, d'ici l'automne.Ce qui ferait le bonheur des consommateurs français. En effet, avec 18 litres par habitant et par an, ils sont les seconds buveurs de jus d'orange en Europe. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


