New Books in Literary Studies

New Books Network
undefined
Dec 26, 2022 • 43min

Mary M. Burke, "Race, Politics, and Irish America: A Gothic History" (Oxford UP, 2023)

In this interview, she discusses her book, Race, Politics, and Irish America: A Gothic History (Oxford UP, 2023), which inserts successive Irish-American identities--forcibly transported Irish, Scots-Irish, and post-Famine Irish--into American histories and representations of race.Figures from the Scots-Irish Andrew Jackson to the Caribbean-Irish Rihanna, as well as literature, film, caricature, and beauty discourse, convey how the Irish racially transformed multiple times: in the slave-holding Caribbean, on America's frontiers and antebellum plantations, and along its eastern seaboard. This cultural history of race and centuries of Irishness in the Americas examines the forcibly transported Irish, the eighteenth-century Presbyterian Ulster-Scots, and post-1845 Famine immigrants. Their racial transformations are indicated by the designations they acquired in the Americas: 'Redlegs,' 'Scots-Irish,' and 'black Irish.' In literature by Fitzgerald, O'Neill, Mitchell, Glasgow, and Yerby (an African-American author of Scots-Irish heritage), the Irish are both colluders and victims within America's racial structure. Depictions range from Irish encounters with Native and African Americans to competition within America's immigrant hierarchy between 'Saxon' Scots-Irish and 'Celtic' Irish Catholic. Irish-connected presidents feature, but attention to queer and multiracial authors, public women, beauty professionals, and performers complicates the 'Irish whitening' narrative. Thus, 'Irish Princess' Grace Kelly's globally-broadcast ascent to royalty paves the way for 'America's royals,' the Kennedys. The presidencies of the Scots-Irish Jackson and Catholic-Irish Kennedy signalled their respective cohorts' assimilation. Since Gothic literature particularly expresses the complicity that attaining power ('whiteness') entails, subgenres named 'Scots-Irish Gothic' and 'Kennedy Gothic' are identified: in Gothic by Brown, Poe, James, Faulkner, and Welty, the violence of the colonial Irish motherland is visited upon marginalized Americans, including, sometimes, other Irish groupings. History is Gothic in Irish-American narrative because the undead Irish past replays within America's contexts of race.Aidan Beatty is a historian at the Frederick Honors College of the University of Pittsburgh Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 26, 2022 • 54min

Ian Garner, "Stalingrad Lives!: Stories of Combat and Survival" (McGill-Queen's Press, 2022)

In the fall of 1942, only the city of Stalingrad stood between Soviet survival and defeat as Hitler’s army ran rampant. With the fate of the USSR hanging in the balance, Soviet propaganda chiefs sent their finest writers into the heat of battle. After six months of terrifying work, these men succeeded in creating an enduring epic of Stalingrad. Their harrowing tales of valour and heroism offered hope for millions of readers. “Stalingrad lives!” went the rallying cry: the city had to live if the nation was to stave off defeat. In Stalingrad Lives!: Stories of Combat and Survival (McGill-Queen's Press, 2022) Ian Garner brings together a selection of short stories written at and after the battle. They reveal, for the first time in English, the real Russian narrative of Stalingrad - an epic story of death, martyrdom, resurrection, and utopian beginnings. Following the authors into the hellish world of Stalingrad, Garner traces how tragedy was written as triumph. He uncovers how, dealing with loss and destruction on an unimaginable scale, Soviet readers and writers embraced the story of martyred Stalingrad, embedding it into the Russian psyche for decades to come. Featuring lost work by Vasily Grossman alongside texts by luminaries such as Konstantin Simonov, Viktor Nekrasov, and Ilya Ehrenburg, Stalingrad Lives offers a literary perspective on the Soviet Union at war.Ian Garner is a cultural historian and translator in Kingston, Ontario. He completed his PhD at the University of Toronto in 2017 after studying at the University of Bristol and the St. Petersburg State Conservatory. Follow Ian on Twitter.Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 25, 2022 • 35min

Lucy Fraser, "The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid"" (Wayne State UP, 2017)

“The Little Mermaid” has become popular around the world since the Danish author Hans Christian Andersen published it almost two centuries ago. Lucy Fraser’s The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of “The Little Mermaid” (Wayne State University Press, 2017) uses Japanese and American transformations of “The Little Mermaid” to think through the pleasures that the text provides for consumers. Building on Mayako Murai’s From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West, Fraser tracks transformations from the nineteenth century through 2008, with particular attention to literary and filmic media.The binary languages of the title are matched by a series of binaries that Fraser identifies within The Little Mermaid and its transformations. Fraser shows how Andersen’s story presents readers with strict binaries – like human-merfolk, sea-land, and soul-soulless – only for the protagonist to transgress them. The Pleasures of Metamorphosis then presents readers with more binaries – between transformations that emphasize the (male, human) prince and those that emphasize the (female, non-human) mermaid, for example – to show the diverse pleasures inherent to the text. In so doing, The Pleasures of Metamorphosis traverses Disney’s classic animated film and Studio Ghibli’s more recent Ponyo (2008) as well as literature by a host of skilled writers, including Yumiko Kurahashi, Banana Yoshimoto, Jun’ichirō Tanizaki, Oscar Wilde, Kōbō Abe, Yōko Ogawa, Shūji Terayama, and Hiromi Kawakami. The book concludes by showing the promise of theories surrounding Japan’s shōjo, or girls’, culture for non-Japanese works.Lucy Fraser is Senior Lecturer in Japanese at The University of Queensland, Australia, where she teaches Japanese language and literature.Amanda Kennell is an Assistant Teaching Professor of International Studies at North Carolina State University who researches Japanese culture and contemporary media. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 25, 2022 • 48min

Anatoly Liberman, "Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms" (U Minnesota Press, 2023)

Three centuries of English idioms—their unusual origins and unexpected interpretations.To pay through the nose. Raining cats and dogs. By hook or by crook. Curry favor. Drink like a fish. Eat crow. We hear such phrases every day, but this book is the first truly all-encompassing etymological guide to both their meanings and origins. Spanning more than three centuries, Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms (U Minnesota Press, 2023) is a fascinating, one-of-a-kind window into the surprisingly short history of idioms in English. Widely known for his studies of word origins, Anatoly Liberman explains more than one thousand idioms, both popular and obscure, occurring in both American and British standard English and including many regional expressions.The origins, and even the precise meaning, of most idioms are often obscure and lost in history. Based on a critical analysis of countless conjectures, with exact, in-depth references (rare in the literature on the subject), Take My Word for It provides not only a large corpus of idiomatic phrases but also a vast bibliography. Detailed indexes and a thesaurus make the content accessible at a glance, and Liberman’s introduction and conclusion add historical dimensions. The result of decades of research by a leading authority, this book is both instructive and absorbing for scholars and general readers, who won’t find another resource as comparable in scope or based on data even remotely as exhaustive.Anatoly Liberman is professor of Germanic philology at the University of Minnesota. He has written more than twenty books, including A Bibliography of English Etymology and An Analytic Dictionary of English Etymology (both from Minnesota).Daniel Moran earned his B.A. and M.A. in English from Rutgers University and his Ph.D. in History from Drew University. The author of Creating Flannery O’Connor: Her Critics, Her Publishers, Her Readers, he teaches research and writing at Rutgers and co-hosts the podcast Fifteen-Minute Film Fanatics, found at https://fifteenminutefilm.podb... and on Twitter @15MinFilm. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 24, 2022 • 1h 41min

Mark McKinney, "Postcolonialism and Migration in French Comics" (Leuven UP, 2021)

Regarded as the “9th Art”, French bande desinée have a much longer history of serious socio-political engagement than American comics. Since the Algerian War (1954–62), postcolonialism, migration, anti-racism are major themes in francophone comics. Mark McKinney’s newest book studies the genre from the formal dismantling of the French colonial empire in 1962 up to the present. Postcolonialism and Migration in French Comics (Leuven UP, 2021) analyses comics representing a gamut of perspectives on immigration and postcolonial ethnic minorities, ranging from staunch defense to violent rejection. Individual chapters are dedicated to specific artists, artistic collectives, comics, or themes, including avant-gardism, undocumented migrants in comics, and racism in far-right comics.Dr. Mark McKinney is Professor of French at Miami University, Ohio. Postcolonialism and Migration in French Comics(Leuven University Press, 2020) is the final installment of a trilogy of sorts that includes The Colonial Heritage of French Comics (Liverpool University Press, 2011) and Redrawing French Empire in Comics (Ohio State University Press, 2013). Dr. McKinney co-edited with Alec G. Hargreaves, Post-Colonial Cultures in France (Routledge, 1997) and edited History and Politics in French-Language Comics and Graphic Novels (University Press of Mississippi, 2008). From 2008-2015, along with Laurence Grove and Ann Miller, he edited the academic journal European Comic Art. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 24, 2022 • 54min

Jonathan Dil, "Haruki Murakami and the Search for Self-Therapy: Stories from the Second Basement" (Bloomsbury, 2022)

Haruki Murakami, a global literary phenomenon, has said that he started writing fiction as a means of self-therapy. What he has not discussed as much is what he needed self-therapy for. This book argues that by understanding more about why Murakami writes, and by linking this with the question of how he writes, readers can better understand what he writes. Murakami's fiction, in other words, can be read as a search for self-therapy. In five chapters which explore Murakami's fourteen novels to date, Haruki Murakami and the Search for Self-Therapy: Stories from the Second Basement (Bloomsbury, 2022) argues that there are four prominent therapeutic threads woven through Murakami's fiction that can be traced back to his personal traumas - most notably Murakami's falling out with his late father and the death of a former girlfriend – and which have also transcended them in significant ways as they have been transformed into literary fiction. The first thread looks at the way melancholia must be worked through for mourning to occur and healing to happen; the second thread looks at how symbolic acts of sacrifice can help to heal intergenerational trauma; the third thread looks at the way people with avoidant attachment styles can begin to open themselves up to love again; the fourth thread looks at how individuation can manifest as a response to nihilism. Meticulously researched and written with sensitivity, the result is a sophisticated exploration of Murakami's published novels as an evolving therapeutic project that will be of great value to all scholars of Japanese literature and culture.Jingyi Li is a PhD Candidate in Japanese History at the University of Arizona. She researches about early modern Japan, literati, and commercial publishing. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 24, 2022 • 36min

Stephen Dobranski, "Reading John Milton: How to Persist in Troubled Times" (Stanford UP, 2022)

John Milton is unrivalled--for the music of his verse and the breadth of his learning. In this brisk, topical, and engaging biography, Stephen B. Dobranski brushes the scholarly dust from the portrait of the artist to reveal Milton's essential humanity and his unwavering commitment to ideals--freedom of religion and the right and responsibility of all persons to think for themselves--that are still relevant and necessary in our times.Milton's epic poem, Paradise Lost, is considered by many to be English poetry's masterpiece. Samuel Johnson, not one for effusive praise, claimed that from Milton's books alone the Art of English Poetry might be learned. But Milton's renown rests on more than his artistic achievements. In a time of convulsive political turmoil, he justified the killing of a king, pioneered free speech, and publicly defended divorce. He was, in short, an iconoclast, an independent, even revolutionary, thinker. He was also an imperfect man--acrimonious, sometimes mean. Above all, he understood adversity. Afflicted by blindness, illness, and political imprisonment, Milton always sought to bear up and steer right onward through life's hardships.In Reading John Milton: How to Persist in Troubled Times (Stanford UP, 2022), Dobranski looks beyond Milton's academic standing, beyond his reputation as a dour and devout purist, to reveal the ongoing power of his works and the dauntless courage that he both wrote about and exemplified.Crawford Gribben is a professor of history at Queen’s University Belfast. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 23, 2022 • 54min

Elena Goodwin, "Translating England into Russian: The Politics of Children's Literature in the Soviet Union and Modern Russia" (Bloomsbury, 2021)

From governesses with supernatural powers to motor-car obsessed amphibians, the iconic images of English children's literature helped shape the view of the nation around the world. But, as Translating England into Russian: The Politics of Children's Literature in the Soviet Union and Modern Russia (Bloomsbury, 2021) reveals, Russian translators did not always present the same picture of Englishness that had been painted by authors.In this book, Elena Goodwin explores Russian translations of classic English children's literature, considering how representations of Englishness depended on state ideology and reflected the shifting nature of Russia's political and cultural climate. As Soviet censorship policy imposed restrictions on what and how to translate, this book examines how translation dealt with and built bridges between cultures in a restricted environment in order to represent images of England. Through analyzing the Soviet and post-Soviet translations of Rudyard Kipling, Kenneth Grahame, J. M. Barrie, A. A. Milne and P. L. Travers, this book connects the concepts of society, ideology and translation to trace the role of translation through a time of transformation in Russian society. Making use of previously unpublished archival material, Goodwin provides the first analysis of the role of translated English children's literature in modern Russian history and offers fresh insight into Anglo-Russian relations from the Russian Revolution to the present day. This ground-breaking book is therefore a vital resource for scholars of Russian history and literary translation.Polina Popova is a Ph.D. student at the history department of the University of Illinois at Chicago. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 23, 2022 • 27min

Nathanael Vette, "Writing With Scripture: Scripturalized Narrative in the Gospel of Mark" (T&T Clark, 2022)

In Writing With Scripture: Scripturalized Narrative in the Gospel of Mark (T&T Clark, 2022), Nathanael Vette proposes that the Gospel of Mark, like other narrative works in the Second Temple period, uses the Jewish scriptures as a model to compose episodes and tell a new story. Vette compares Mark's use of scripture with roughly contemporary works like Pseudo-Philo, the Genesis Apocryphon, 1 Maccabees, Judith, and the Testament of Abraham; diverse texts which, combined, support the existence of shared compositional techniques.This volume identifies five scripturalized narratives in the Gospel: Jesus' forty-day sojourn in the wilderness and call of the disciples; the feeding of the multitudes; the execution of John the Baptist; and the Crucifixion of Jesus. This fresh understanding of how the Jewish scriptures were used to compose new narratives across diverse genres in the Second Temple period holds important lessons for how scholars read the Gospel of Mark. Instead of treating scriptural allusions and echoes as keys which unlock the hidden meaning of the Gospel, Vette argues that Mark often uses the Jewish scriptures simply for their ability to tell a story. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
undefined
Dec 23, 2022 • 33min

Arya Aryan, "The Post-War Novel and the Death of the Author" (Palgrave Macmillan, 2021)

Arya Aryan's The Post-War Novel and the Death of the Author (Palgrave Macmillan, 2021) not only discloses and examines different functions and concepts of authorship in fiction and theory from the 1950s and 1960s to the present but it also reveals, at least implicitly, a trajectory of some of the modes and functions of the novel as a genre in the last few decades. It argues that the explicit terms of much of the theoretical and philosophical debate surrounding the concept of authorship in the moment of High Theory in the 1980s had already been engaged, albeit often more implicitly, in literary fictions by writers themselves. This book examines the fortunes of the authorship debate and the conceptualisations and functions of authorship before, during, and after the Death of the Author came to prominence as one of the key foci for the moment of High Theory in the 1980s.Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube Channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSupport our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app