Le Français c'est facile ! avec Adrien

Adrien
undefined
Jan 6, 2026 • 19min

Fable de la Fontaine - Le chameau et les bâtons flottants - 1/2

Bonjour tout le monde, aujourd'hui et demain, je vais vous expliquer une nouvelle fable de la Fontaine qui s'appelle "Le chameau et les bâtons flottants", dans cette fable on va retrouver deux histoire, une avec un chameau et une autre avec des morceaux de bois sur la mer... je vous explique tout dans le podcast donc bonne écoute ! et à demain pour la suite de la fableHello everyone, today and tomorrow I'm going to explain a new fable by La Fontaine called "The Camel and the Floating Sticks." This fable tells two stories: one with a camel and another with pieces of wood adrift at sea. I explain everything in the podcast, so enjoy! And see you tomorrow for the rest of the fable.皆さん、こんにちは。今日と明日は、ラ・フォンテーヌの新しい寓話「ラクダと漂流する棒切れ」を解説します。この寓話は2つの物語から成り、1つはラクダの物語、もう1つは海に漂流する木片の物語です。ポッドキャストで詳しく解説しますので、ぜひお楽しみください!続きは明日お楽しみに。مرحباً بالجميع، سأشرح اليوم وغداً حكاية جديدة من تأليف لافونتين بعنوان "الجمل والعصي الطافية". تحكي هذه الحكاية قصتين: الأولى عن جمل، والثانية عن قطع خشب تطفو في البحر. سأشرح كل شيء في البودكاست، فاستمتعوا! وإلى اللقاء غداً لمتابعة بقية الحكاية.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 5, 2026 • 19min

Expression française : "Haut comme trois pommes"

Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode je vais vous parler de moi quand j'étais au collège, du fait que j'étais petit et que j'ai grandi rapidement, puis je vous parlerai de littérature française au collège et enfin, je vous expliquerai le sens de l'expression du jour "haut comme trois pommes", à demainHello everyone, today in this new episode I'm going to talk about myself when I was in middle school, about how I was small and grew quickly, then I'll talk about French literature in middle school, and finally, I'll explain the meaning of today's expression "haut comme trois pommes." See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、中学生時代の自分のこと、小柄だった私が急成長した話、そして中学時代のフランス文学についてお話しします。最後に、今日の表現「リンゴ3個分の高さ」の意味を説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن نفسي عندما كنت في المرحلة الإعدادية، وكيف كنت صغيراً ونمت بسرعة، ثم سأتحدث عن الأدب الفرنسي في المرحلة الإعدادية، وأخيراً، سأشرح معنى تعبير اليوم "طويل كثلاث تفاحات". أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 4, 2026 • 20min

Expression française : "Avoir un chat dans la gorge"

Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui, c'est le premier dimanche de janvier et c'est donc l'occasion pour moi de vous parler de la galette des rois, d'une tradition française pendant le mois de janvier, puis je vous expliquerai les détails concernant l'expression française du jour "Avoir un chat dans la gorge", à demainHello everyone, today is the first Sunday of January, so it's the perfect opportunity for me to talk to you about the galette des rois (king cake), a French tradition during the month of January. Then I'll explain the details of today's French expression, "Avoir un chat dans la gorge" (to have a frog in one's throat). See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は1月の第一日曜日。1月のフランスの伝統菓子、ガレット・デ・ロワ(王様のケーキ)についてお話する絶好の機会です。それから、今日のフランス語表現「Avoir un chat dans la gorge」について詳しく説明します。それでは明日!أهلًا بالجميع، اليوم هو أول أحد من شهر يناير، لذا فهي فرصة مثالية لأتحدث إليكم عن كعكة الملوك (Galette des rois)، وهي تقليد فرنسي يُحتفل به خلال شهر يناير. ثم سأشرح لكم تفاصيل التعبير الفرنسي الشائع اليوم، "Avoir un chat dans la gorge" (أي أن يكون هناك ضفدع في الحلق). أراكم غدًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 3, 2026 • 21min

Expression française : "Avoir les pieds sur terre"

Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler des résolutions, des bonnes résolutions qu'on prend en début d'année. Je vais vous détailler le Top 5 des meilleures résolutions ! puis je vous expliquerai l'expression du jour "avoir les pieds sur terre" avec des exemples. Laissez moi un commentaire youtube si vous avez des questions, à demainHello everyone, today I'm going to talk about resolutions, the good resolutions we make at the beginning of the year. I'll give you the Top 5 best resolutions! Then I'll explain today's expression, "avoir les pieds sur terre," with examples. Leave me a comment on YouTube if you have any questions. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は決意について、特に年初に立てる良い決意についてお話します。最高の決意トップ5をご紹介します!それから、今日の表現「avoir les pieds sur terre」について、例を挙げながら解説します。何か質問があれば、YouTubeにコメントを残してください。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن قرارات العام، تلك القرارات الجيدة التي نتخذها في بداية السنة. سأقدم لكم أفضل خمسة قرارات! ثم سأشرح لكم تعبير اليوم، "أن يكون المرء واقعياً"، مع أمثلة. اتركوا لي تعليقاً على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 2, 2026 • 21min

Expression française : "Passer à l'as"

Bonjour à toutes et à tous et bienvenue dans ce nouvel épisode où je vais vous parler des chiffres arabes et des chiffres romains, leurs utilisations, leurs usages etc etc. Puis je vous expliquerai les mots et le sens de l'expression française du jour "Passer à l'as", laissez moi un petit commentaire sur youtube si vous avez des questions ou des remarques, à bientôtHello everyone and welcome to this new episode where I'll be talking about Arabic and Roman numerals, their uses, and so on. Then I'll explain the words and meaning of today's French expression, "Passer à l'as." Leave me a comment on YouTube if you have any questions or remarks. See you soon!皆さん、こんにちは。今回のエピソードへようこそ。今回はアラビア数字とローマ数字、その使い方などについてお話します。そして、今日のフランス語表現「Passer à l'as」という言葉と意味を解説します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeにコメントを残してください。またすぐにお会いしましょう!أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة، حيث سأتحدث عن الأرقام العربية والرومانية، واستخداماتها، وغيرها. ثم سأشرح معنى عبارة "Passer à l'as" الفرنسية. اتركوا لي تعليقًا على يوتيوب إذا كانت لديكم أي أسئلة أو ملاحظات. إلى اللقاء قريبًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 1, 2026 • 12min

Contes des milles et une nuit - La tour des milles tristesses

Premier jour de l'année 2026, Bonne année à tous avec ce dernier conte des milles et une nuitsHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Jan 1, 2026 • 14min

Un film français - Le dîner de cons

Bonjour à toutes et à tous ! Bonne et heureuse année 2026 à tout le monde, plein de bonnes choses etc etc... aujourd'hui, je vous parle d'un film français qui date de la fin des années 90 et qui s'appelle '"le dîner de Cons", est ce que vous connaissez ce film ? s'il y a des films que vous aimez n'hésitez pas à me dire que je puisse en parler dans mon podcast, à demain ! Hello everyone! Happy New Year 2026 to all, all the best, etc., etc... Today, I'm going to talk about a French film from the late 90s called "Le Dîner de Cons". Are you familiar with this film? If there are any films you like, feel free to let me know so I can talk about them on my podcast. See you tomorrow!皆さん、こんにちは!2026年明けましておめでとうございます!皆様、良いお年をお迎えください。今日は90年代後半のフランス映画「Le Dîner de Cons」についてお話したいと思います。この映画はご存知ですか?もしお好きな映画があれば、ぜひ教えてください。ポッドキャストでお話させていただきます。それでは明日!مرحباً بالجميع! كل عام وأنتم بخير بمناسبة حلول عام ٢٠٢٦، أتمنى لكم كل التوفيق والنجاح... اليوم، سأتحدث عن فيلم فرنسي من أواخر التسعينيات بعنوان "Le Dîner de Cons" (لعبة العشاء). هل تعرفون هذا الفيلم؟ إذا كانت لديكم أفلام أخرى مفضلة، فأخبروني عنها لأتحدث عنها في بودكاستي. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Dec 31, 2025 • 23min

Expression française : "Diviser pour mieux régner"

Bonjour à toutes et à tous, dans ce nouvel épisode, je vais vous parler de la façon de fêter le nouvel an quand on est enfant, adolescent, adulte ou plus agé, puis je vous expliquerai les détails sur l'expression française du jour "diviser pour mieux régner", à l'année prochaine !Hello everyone, in this new episode, I'm going to talk about how to celebrate the New Year when you're a child, teenager, adult or older, then I'll explain the details of today's French expression "divide and conquer", see you next year!みなさん、こんにちは。今回のエピソードでは、子供、ティーンエイジャー、大人、あるいはそれ以上の年齢で新年を祝う方法についてお話しします。その後、今日のフランス語の表現「diviser pour mieux régner」の詳細を説明します。また来年お会いしましょう!مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، سأتحدث عن كيفية الاحتفال برأس السنة الجديدة سواء كنت طفلاً أو مراهقاً أو بالغاً أو أكبر سناً، ثم سأشرح تفاصيل التعبير الفرنسي "فرق تسد" لهذا اليوم، أراكم في العام القادم!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Dec 30, 2025 • 22min

Bilan : Un an de podcast

Joyeux anniversaire "le français c'est facile avec Adrien", aujourd'hui le 30 décembre 2025 ça fait un an que j'ai commencé ce podcast. Je vais vous parler dans cet épisode de chiffres, de statistiques d'écoutes, de pourquoi j'ai créé ce podcast et de mes projets à venir , à demain 🎂🎂🎂Happy anniversary "le français c'est facile avec Adrien"! Today, December 30th, 2025, marks one year since I started this podcast. In this episode, I'll be talking about numbers, listening statistics, why I created this podcast, and my upcoming projects. See you tomorrow! 🎂🎂🎂le français c'est facile avec Adrien、記念日おめでとうございます!今日、2025年12月30日は、このポッドキャストを始めてから1周年です。今回のエピソードでは、数字、聴取統計、このポッドキャストを始めた理由、そして今後のプロジェクトについてお話しします。また明日!🎂🎂🎂عيد ميلاد سعيد لبرنامج "الفرنسية سهلة مع أدريان"! اليوم، 30 ديسمبر 2025، يمر عام على إطلاق هذا البودكاست. في هذه الحلقة، سأتحدث عن الأرقام، وإحصائيات الاستماع، وسبب إنشائي لهذا البودكاست، ومشاريعي القادمة. أراكم غدًا! 🎂🎂🎂Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
undefined
Dec 29, 2025 • 25min

Expression française : "Écouter le chant des sirènes"

Bonjour à toutes et à tous, dans la première partie du podcast, je vais vous parler de mythologie grecque (j'adore la mythologie grecque), je vais vous raconter la raison de la guerre de Troie et j'en profiterai pour vous parler aussi des sirènes. Dans la deuxième partie, comme d'habitude, je vous expliquerai l'expression du jour "écouter le chant des sirènes", à demainHello everyone, in the first part of the podcast, I'm going to talk about Greek mythology (I love Greek mythology), I'll tell you the reason for the Trojan War, and I'll also take the opportunity to talk about the sirens. In the second part, as usual, I'll explain today's expression, "listening to the sirens' song." See you tomorrow!皆さん、こんにちは。ポッドキャストの前半では、ギリシャ神話(ギリシャ神話が大好きなんです)についてお話しします。トロイア戦争の理由、そしてセイレーンについても少し触れたいと思います。後半では、いつものように、今日の表現「セイレーンの歌を聞く」について解説します。それでは明日!مرحباً جميعاً، في الجزء الأول من البودكاست، سأتحدث عن الأساطير اليونانية (أعشق الأساطير اليونانية)، وسأشرح لكم سبب حرب طروادة، وسأغتنم الفرصة أيضاً للحديث عن حوريات البحر. في الجزء الثاني، كالعادة، سأشرح لكم تعبير اليوم، "الاستماع إلى أغنية حوريات البحر". أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

The AI-powered Podcast Player

Save insights by tapping your headphones, chat with episodes, discover the best highlights - and more!
App store bannerPlay store banner
Get the app