

Louis French Lessons
Choses à Savoir
Learn French with Louis' daily podcasts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Episodes
Mentioned books

Dec 9, 2019 • 3min
Fonte (Melt)
Texte: Cet été la fonte des glaces en mer Arctique n’a pas été aussi profonde que les deux dernières années. Traduction: This summer's melt of Arctic sea ice has not been as profound as in the last two years. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dec 6, 2019 • 4min
Pendant plus de 70 ans (For more than 70 years)
Texte: Le feuilleton le plus long du monde a été diffusé pour la dernière fois, après avoir été à l’antenne en Bolivie plus de 70 ans. Traduction: The world's longest running soap opera has been screened for the last time, having been on air in Bolivia for more than 70 years. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dec 5, 2019 • 4min
Voleurs (Robbers)
Texte: Deux retraités qui sont surement les plus vieux voleurs d’Écosse ont admis avoir volé plus de 2000 livres en cash et en produits dans un magasin de journaux à Glasgow. Traduction: Two pensioners believed to be Scotland's oldest robbers have admitted stealing more than £2,000 in cash and goods from a newsagents in Glasgow. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dec 4, 2019 • 3min
Ses propres affaires (His own business)
Texte: L’homme à la tête du développement de Google en Chine quitte la société pour démarrer un nouveau business. Traduction: The man who led Google's expansion into China is leaving the company to start his own business. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dec 3, 2019 • 3min
Evacués (Evacuated)
Texte: La société pétrolière française Total a évacué son équipe expatriée de la deuxième ville du Gabon alors que des affrontements continuent. Traduction: French oil firm Total has evacuated its expatriate staff from Gabon's second city as clashes continue. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dec 2, 2019 • 4min
Moins mauvais pour la santé ('Less harmful')
Texte: Les marques sur les paquets de cigarettes trompent les fumeurs afin de leur faire croire que certains produits sont moins dangereux que d’autres. Traduction: Branding on cigarette packets is misleading smokers into believing some products are less harmful than others. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 29, 2019 • 3min
Nouveaux arbres (New trees)
Texte: Des ingénieurs indiquent qu’une forêt de 100000 “arbres artificiels” pourrait être mise en place en 10 à 20 ans pour aider à l’absorption des émissions de carbone dans le monde. Traduction: Engineers say a forest of 100,000 "artificial trees" could be deployed within 10 to 20 years to help soak up the world's carbon emissions. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 28, 2019 • 3min
Traitements (Treatments)
Texte: L’Organisation Mondiale de la Santé prévient que les gens qui ont le sida, la tuberculose et la malaria ne doivent pas compter sur les traitements homéopathiques. Traduction: People with conditions such as HIV, TB and malaria should not rely on homeopathic treatments, the World Health Organization warns. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 27, 2019 • 3min
Cocaine (Cocaine)
Texte: La plus importante étude portant sur les billets de banque indique que 95% des billets en dollars à Washington DC portent des traces de la drogue illégale, la cocaine. Traduction: The largest study of banknotes has found that 95% of dollar bills in Washington DC bear traces of the illegal drug cocaine. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Nov 26, 2019 • 4min
Un livre de plus (One more book)
Texte: Une lectrice avide dans le sud ouest de l’Ecosse est sur le point d’emprunter son 25000ème ouvrage dans les bibliothèques locales. Traduction: An avid reader in south west Scotland is on the brink of borrowing her 25,000th book from her local libraries. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


