

Learn French with daily podcasts
Choses à Savoir
Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Episodes
Mentioned books

Apr 28, 2020 • 5min
4247 - Arrêter de payer (Stop paying)
Texte:Walt Disney arrêtera de payer plus de 100.000 employés à partir de cette semaine car l'entreprise souffre des fermetures dues au coronavirus. Traduction:Walt Disney will stop paying more than 100,000 employees from this week as it struggles with coronavirus closures. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 27, 2020 • 5min
4246 - Réouvrir (Reopen)
Texte:Des manifestants sont descendus dans la rue dans différents Etats des Etats Unis pour demander que les gouverneurs réouvrent l'économie fermée à cause de la pandémie de coronavirus.Traduction:Protesters have taken to the streets in states across the US, demanding that governors reopen economies shut by the coronavirus pandemic. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 24, 2020 • 4min
4245 - Correctement (Properly)
Texte: Planter des arbres en très grande quantité au Royaume Uni pourrait être dommageable pour l'environnement si cela n'est pas pensé correctement. Traduction: Mass tree planting in the UK could harm the environment if not planned properly. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 24, 2020 • 4min
4244 - Travailler ensemble (Working together)
Texte: Apple et Google développent conjointement une technologie pour alerter les gens s'ils ont été en contact récemment avec des personnes infectées par le coronavirus. Traduction: Apple and Google are jointly developing technology to alert people if they have recently come into contact with others found to be infected with coronavirus. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 23, 2020 • 5min
4243 - Cathédrale vide (Empty cathedral)
Texte: Le ténor italien Andrea Bocelli a donné un concert en ligne dans la cathédrale vide de Milan avec un message d'espoir pour ceux qui sont confinés dans le monde. Traduction: Italian tenor Andrea Bocelli performed an online concert at Milan's empty cathedral with a message of hope to those in lockdown around the globe. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 22, 2020 • 4min
4242 - Secrètement (Secretly)
Texte: Sa compagne a révélé que Julian Assange est secrètement devenu le père de deux enfants alors qu'il vivait à l'ambassade d'Equateur à Londres. Traduction: Julian Assange secretly fathered two children while living inside the Ecuadorean embassy in London, his partner has revealed. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 21, 2020 • 4min
4241 - Plus tôt (Earlier)
Texte: Les Etats Unis “auraient pu sauver des vies” s'ils avaient mis en place des mesures pour arrêter le COVID-19 plus tôt. Traduction: The US "could have saved lives" if it had introduced measures to stop Covid-19 earlier. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 20, 2020 • 4min
4240 - En 40 ans (In 40 years)
Texte: Selon la Banque Mondiale, l'Asie du sud enregistre ses pires performances économiques depuis 40 ans à cause du coronavirus. Traduction: South Asia faces its worst economic performance in 40 years because of the coronavirus, the World Bank has said. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 18, 2020 • 5min
4239 - 17ème siècle (17th Century)
Texte: La France revendique une peinture du 17ème siècle actuellement présentée par une galerie londonienne lors d’un évènement à Paris. Traduction: France has laid claim to a 17th Century painting currently being displayed by a London gallery at an art fair in Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Apr 17, 2020 • 5min
4238 - Économie mondiale (Global économie)
Texte: La directrice du Fonds Monétaire International prévient que l’économie mondiale risque d’être plongée dans une « décennie perdue » en raison de la crise. Traduction: The head of the International Monetary Fund warns that the global economy risks being plunged into a "lost decade" as a result of the crisis. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.


