Grammar Girl: For Writers and Language Lovers.

The ‘Tale of Two Dictionaries,’ with Peter Sokolowski

Mar 19, 2026
Peter Sokolowski, editor-at-large at Merriam-Webster and dictionary historian, traces the word "dictionary" to a 1502 Latin work by Calepino. He explores how that book became a pan-European reference and spawned early English and French dictionaries. The talk follows links to Shakespeare, the Mayflower, Reformation-driven vernaculars, and the rise of monolingual dictionaries.
Ask episode
AI Snips
Chapters
Books
Transcript
Episode notes
INSIGHT

Calepino Created the European Dictionary Model

  • The modern concept and term dictionary trace back to Calepino, a 1502 monk whose Latin Dictionarium became Europe's standard reference.
  • Calepino's work was translated into many vernaculars and his name (Calepino/Calpin) became synonymous with a polyglot dictionary across Europe.
INSIGHT

Two Cities, One Source Sparked Vernacular Dictionaries

  • Translations of Calepino's definitions (not just headwords) in Paris and London produced the first vernacular dictionaries within a year of each other.
  • Thomas Eliot published the first English-titled Dictionary in 1538 and Robert Estienne published Dictionnaire in French in 1539, both from Calepino's text.
INSIGHT

The Reformation Drove Dictionary Development

  • The Reformation and desire for vernacular Bibles created political and cultural pressure to standardize and expand vernacular vocabularies.
  • Protestant printers and scholars like Robert Estienne and Thomas Eliot translated Calepino to support reading the Bible in French and English.
Get the Snipd Podcast app to discover more snips from this episode
Get the app