
New Books Network Vladka Meed's "On Both Sides of the Wall"
Mar 6, 2026
Samuel Kassow, historian of the Warsaw Ghetto and the Ringelblum Archive, and Steven D. Meed, physician and translator of his mother Vladka Meed’s memoir, discuss Vladka’s life as a courier who passed as Polish to smuggle weapons and help Jews escape. They explore the new translation’s additions, daily mechanics of smuggling, cross-ideological resistance, Bundist roots, and the moral complexity of survival and solidarity.
AI Snips
Chapters
Books
Transcript
Episode notes
How Vladka Survived By Inventing Her Role
- Survival in the Warsaw Ghetto combined inventive improvisation with relentless daily effort.
- Vladka Meed invented roles (courier, smuggler, protector) and repeatedly risked her life to move weapons, children, and aid across the wall.
Memory Courage And Bund Training Enabled Risky Work
- Survival depended on a mix of cognitive gifts, courage, and political socialization.
- Vladka combined near-photographic memory, fearlessness, and Bund youth training which made her an exceptionally effective courier and organizer.
Retranslate To Recover The Author's Voice
- Revisit primary sources to restore lost nuance and language power.
- Steven retranslated Vladka's Yiddish memoir to recover her original voice and correct flat, earlier English renderings.


