Wild Grass on the Riverbank
Book • 2015
Wild Grass on the Riverbank is a long-form poetic narrative by Hiromi Ito that follows a family's experience relocating to the United States and navigating cultural and linguistic displacement.
The poem explores themes of identity, belonging, and the strains of cross-cultural life through intimate, evocative language.
Jeffrey Angles translated the work into English in 2016, connecting it to Asian American literary conversations and offering readers access to Ito's bicultural perspective.
The piece uses shifting voices and lyrical experimentation to portray the emotional complexities of migration.
Its reception highlighted an audience interested in literature originally written in Japanese that engages transnational themes.
The poem explores themes of identity, belonging, and the strains of cross-cultural life through intimate, evocative language.
Jeffrey Angles translated the work into English in 2016, connecting it to Asian American literary conversations and offering readers access to Ito's bicultural perspective.
The piece uses shifting voices and lyrical experimentation to portray the emotional complexities of migration.
Its reception highlighted an audience interested in literature originally written in Japanese that engages transnational themes.
Mentioned by
Mentioned in 0 episodes
Mentioned by ![undefined]()

as his 2016 translation of Ito's book-length poem about a family's move to America and cultural dislocation.

Jeffrey Angles

Hiromi Ito, "The Thorn Puller" (Stone Bridge Press, 2022)
Mentioned by ![undefined]()

as his 2016 translation of Ito's book-length poem about a family's move to America and cultural dislocation.

Jeffrey Angles

Hiromi Ito, "The Thorn Puller" (Stone Bridge Press, 2022)
Mentioned by ![undefined]()

as his 2016 translation of a book-length poem about a family's move to America and bicultural dislocation.

Jeffrey Angles

Hiromi Ito, "The Thorn Puller" (Stone Bridge Press, 2022)


