#74827
Mentioned in 1 episodes
Translating the Jewish Freud
Book • 2024
Naomi Seidman's 'Translating the Jewish Freud' investigates how translations of Sigmund Freud's works into Hebrew and Yiddish shaped Jewish intellectual and cultural reception of psychoanalysis.
The book explores textual variants, editorial choices, and the politics of language that mediated Freud’s ideas within Jewish communities.
Seidman situates translation as a form of cultural negotiation, revealing how linguistic and ideological contexts influence the meaning and authority of psychoanalytic texts.
Her analysis illuminates broader themes in Jewish modernity, language revival, and the role of translation in forming communal identities.
The work contributes to scholarship at the intersection of translation studies, Jewish studies, and the history of psychoanalysis.
The book explores textual variants, editorial choices, and the politics of language that mediated Freud’s ideas within Jewish communities.
Seidman situates translation as a form of cultural negotiation, revealing how linguistic and ideological contexts influence the meaning and authority of psychoanalytic texts.
Her analysis illuminates broader themes in Jewish modernity, language revival, and the role of translation in forming communal identities.
The work contributes to scholarship at the intersection of translation studies, Jewish studies, and the history of psychoanalysis.
Mentioned by
Mentioned in 1 episodes
Mentioned by 

as a book exploring translations of Freud into Hebrew and Yiddish and related Jewish textual histories.


Patrick Blanchfield

137: Repression, Resistance, and Reenactment feat. Séamus Malekafzali Teaser



